BALANCE 1,5% GLUCOSE, 1,25 MMOL/L CALCIUM - Dávkování


 

Dávkování léku: Balance 1,5% glucose, 1,25 mmol/l calcium Roztok pro peritoneální dialýzu


Generikum: hypertonic solutions
Účinná látka: chlorid sodnÝ
Alternativy: Balance 1,5% glucose, 1,75 mmol/l calcium, Balance 2,3% glucose, 1,25 mmol/l calcium, Balance 2,3% glucose, 1,75mmol/l calcium, Balance 4,25% glucose, 1,25 mmol/l calcium, Balance 4,25% glucose, 1,75 mmol/l calcium, Bicanova 1.5 % glucose, Bicanova 2.3 % glucose, Bicanova 4.25 % glucose, Bicavera 1,5 % glucose, 1,25 mmol/l calcium, Bicavera 1,5 % glucose, 1,75 mmol/l calcium, Bicavera 2,3 % glucose, 1,25 mmol/l calcium, Bicavera 2,3 % glucose, 1,75 mmol/l calcium, Bicavera 4,25 % glucose, 1,25 mmol/l calcium, Bicavera 4,25 % glucose, 1,75 mmol/l calcium, Capd/dpca 17, Capd/dpca 18, Capd/dpca 19, Capd/dpca 2, Capd/dpca 3, Capd/dpca 4, Dianeal pd4 glucose 1,36%/w/v/13,6mg/ml, Dianeal pd4 glucose 2,27 % w/v / 22,7 mg/ml, Dianeal pd4 glucose 3,86 % w/v / 38,6 mg/ml, Nutrineal pd4 with 1,1% aminoacids, Physioneal 35 clear-flex glucose 13,6 mg/ml, Physioneal 35 clear-flex glucose 22,7 mg/ml, Physioneal 35 clear-flex glucose 38,6 mg/ml, Physioneal 40 clear-flex glucose 13,6 mg/ml, Physioneal 40 clear-flex glucose 22,7 mg/ml, Physioneal 40 clear-flex glucose 38,6 mg/ml, Physioneal 40 glucose 1,36% w/v/13,6 mg/ml, Physioneal 40 glucose 2,27% w/v/22,7 mg/ml, Physioneal 40 glucose 3,86% w/v/38,6 mg/ml
ATC skupina: B05DB - hypertonic solutions
Obsah účinných látek:
Formy: Roztok pro peritoneální dialýzu
Balení: Vak
Obsah balení: 4X2000ML STAY SAFE
Způsob podání: prodej na lékařský předpis


Vždy používejte tento přípravek přesně podle pokynů svého lékaře nebo lékárníka. Pokud si
nejste jistý(á), poraďte se se svým lékařem nebo lékárníkem.

Způsob, trvání a četnost používání a potřebný objem roztoku a doby prodlevy v peritoneální
dutině určí Váš lékař.

Pokud se u Vás objeví tlak v břišní oblasti, může Vám lékař objem snížit.

Kontinuální ambulantní peritoneální dialýza (CAPD):
• Dospělí: Obvyklá dávka je 2000 až 3000 ml roztoku čtyřikrát denně v závislosti na tělesné
hmotnosti a funkci ledvin.
Roztok se ponechá v břišní dutině 2 až 10 hodin a poté se vypustí.
• Děti: Lékař určí potřebný objem dialyzačního roztoku v závislosti na snášenlivosti, věku, a
ploše povrchu těla dítěte.
Doporučená počáteční dávka je 600–800 ml/m2 (až do 1000 ml/m2 přes noc) plochy
povrchu těla čtyřikrát denně.

Automatizovaná peritoneální dialýza (APD):
Při tomto způsobu se používá systém sleep•safe nebo Safe•Lock. Výměna vaků se provádí
automaticky během noci pomocí cycleru.

• Dospělí: Obvykle se předepisuje 2000 ml (maximum 3000 ml) na jednu výměnu, při 3–10
cyklech za noc, s dobou na cycleru 8 až 10 hodin, a jedna až dvě výměny během dne.
• Děti: Objem na jednu výměnu má být 800-1000 ml/m2 (až do 1400 ml/m2) plochy povrchu
těla, s 5–10 cykly během noci.

balance se podává pouze do peritoneální dutiny.

balance lze použít pouze v případě, že je roztok čirý a vak nepoškozený.

balance se dodává v dvoukomorovém vaku. Roztoky z obou komor se musí před použitím
smíchat podle popsaného postupu.

Návod k použití

stay•safe systém pro kontinuální ambulantní peritoneální dialýzu (CAPD)
Nejdříve zahřejte vak s roztokem na teplotu těla. K tomu má být použit vhodný ohřívač vaků.
Doba zahřívání vaku o obsahu 2000 ml s počáteční teplotou 22°C je přibližně 120 minut.
Podrobnější informace naleznete v návodu k použití ohřívače vaků. Použití mikrovlnného
ohřevu není dovoleno z důvodů nebezpečí lokálního přehřátí. Po zahřátí roztoku můžete
zahájit výměnu vaků.
1. Příprava roztoku


Strana4 z 9
 Zkontrolujte vak s ohřátým roztokem (etiketa, doba použitelnosti, čirost roztoku,
neporušenost vaku a přebalu, celistvost švu).  Položte vak na pevnou podložku.  Otevřete
ochranný přebal vaku a obal dezinfekční čepičky.  Umyjte si ruce dezinfekčním mycím
přípravkem  Rolujte vak, který leží na vnějším přebalu, z okraje jedné strany, až se středový
šev otevře. Roztoky z obou komor se automaticky smíchají.  Nyní srolujte vak od horního
kraje, až se zcela otevře šev dolního trojúhelníku.  Zkontrolujte, jestli jsou všechny švy zcela
otevřeny.  Zkontrolujte, jestli je roztok čirý a vak neprosakuje.

2. Příprava na výměnu vaku
 Zavěste vak s roztokem na horní závěs infúzního stojanu, rozviňte set vaku s roztokem a
vložte DISC do organizéru. Po rozvinutí setu k odpadnímu vaku zavěste odpadní vak na
spodní závěs infúzního stojanu.  Vložte konektor katetru do jednoho ze dvou vstupů
organizéru.  Vložte novou dezinfekční čepičku do dalšího volného vstupu organizéru.
 Vydezinfikujte si ruce a odstraňte ochrannou čepičku z DISCu.  Připojte konektor katetru
k DISCu.
3. Vypouštění
 Otevřete tlačku prodloužení. Začne vypouštění.  Poloha •
4. Propláchnutí
 Po úplném vypuštění propláchněte čerstvým roztokem do odpadního vaku (asi 5 sekund).
 Poloha ••
5. Napouštění
 Zahajte napouštění otočením ovládacího přepínače.  Poloha
6. Bezpečnostní krok
 Uzavřete prodloužení katetru zasunutím PINu do konektoru katetru.  Poloha ••••
7. Odpojení
 Odšroubujte kryt z nové dezinfekční čepičky a našroubujte kryt na použitou dezinfekční
čepičku.  Odšroubujte konektor katetru z DISCu a našroubujte na něj novou dezinfekční
čepičku.
8. Uzavření DISCu
 Uzavřete DISC otevřeným koncem použité dezinfekční čepičky, která zůstala v pravém otvoru
organizéru.
9. Zkontrolujte čirost a hmotnost vypuštěného dialyzátu a je-li čirý, zlikvidujte jej.


sleep•safe systém pro automatizovanou peritoneální dialýzu (APD):
Při automatizované peritoneální dialýze (APD) se roztok zahřívá automaticky cyclerem.

3000 ml sleep•safe systém
1. Příprava roztoku: viz stay•safe systém
2. Rozviňte set vaku.
3. Odstraňte ochrannou čepičku.
4. Vložte konektor vaku do volné zásuvky sleep•safe cycleru.
5. Nyní je vak připravený k použití se setem sleep•safe.

5000 a 6000 ml sleep•safe systém


Strana5 z 9
1. Příprava roztoku
 Zkontrolujte vak s roztokem (etiketa, doba použitelnosti, čirost roztoku, neporušenost vaku
a přebalu, celistvost švu).  Položte vak na pevnou podložku.  Otevřete ochranný přebal
vaku.  Umyjte si ruce dezinfekčním mycím přípravkem.  Rozviňte středový šev a konektor
vaku.  Srolujte vak, který leží na přebalu, z diagonálního konce směrem ke konektoru vaku.
Středový šev se otevře.  Pokračujte, dokud se neotevře i šev malé komory.  Zkontrolujte,
jestli jsou všechny odstranitelné švy zcela otevřeny.  Zkontrolujte, jestli je roztok čirý a vak
neprosakuje.
2. - 5.: viz 3000 ml sleep•safe systém

Safe•Lock systém pro automatizovanou peritoneální dialýzu (APD)
Při automatizované peritoneální dialýze (APD) se roztok zahřívá automaticky cyclerem.

1. Příprava roztoku: viz 5000 a 6000 ml sleep•safe systém
2. Odstraňte ochrannou čepičku konektoru ze spojovacího setu.
3. Připojte sety k vaku.
4. Rozlomte vnitřní zámek ohnutím setu a PINu o více než 90° na obě strany.
5. Vak je nyní připraven k použití.

Každý vak smí být použit pouze jednou a jakýkoliv zbylý nepoužitý roztok musí být
zlikvidován.

Po náležitém zácviku je možné používat balance nezávisle doma. K tomu je nutné zajistit
striktní dodržování všech kroků naučených při zácviku i hygienických podmínek při výměně
vaků.

Vždy zkontrolujte, zda není vypuštěný dialyzát zakalen. Viz bod 2.

Jestliže jste užil(a) více přípravku balance než jste měl(a):
Jestliže jste do peritoneální dutiny napustili příliš mnoho roztoku, je možné přebytek vypustit.
Pokud jste použil(a) příliš mnoho vaků, obraťte se, prosím, svého lékaře, neboť by mohlo dojít
k poruše rovnováhy tekutin a/nebo elektrolytů.

Jestliže jste zapomněl(a) užít balance
Snažte se dosáhnout předepsaného objemu dialyzátu za každých 24 hodin, aby se zabránilo
riziku možných život ohrožujících důsledků. Pokud si nejste jistý(á), poraďte se se svým
lékařem.

Máte-li jakékoli další otázky týkající se používání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře
nebo lékárníka.
Podobné nebo alternativní produkty

O projektu

Volně dostupný nekomerční projekt za účelem laického srovnání léčiv na úrovni interakcí, vedlejších účinků, stejně jako cen léčiv a jejich a alternativ

Více informací

  • Worldwide Drugs Aggregator projects
  • Email:
  • Eshop