NEURACEQ -


 
Els detalls del fàrmac no estan disponibles en l'idioma seleccionat; es mostrarà el text original
Genèric: florbetaben (18f)
Substància activa: florbetaben (18f)
Grup ATC: V09AX06 - florbetaben (18f)
Contingut de substància activa: 300MBQ/ML
Embalatge: Vial
PŘÍLOHA I

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

1. NÁZEV PŘÍPRAVKU


Neuraceq 300 MBq/ml injekční roztok


2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ


Jeden ml injekčního roztoku obsahuje florbetabenum
Aktivita v jedné injekční lahvičce je v rozmezí od 300 MBq do 3000 MBq ke dni a času kalibrace.

Fluor pozitronového záření 634 keV, následované fotonickým anihilačním zářením 511 keV.

Pomocná látka/pomocné látky se známým účinkem
Tento léčivý přípravek obsahuje až 1,2 g ethanolu a nejvýše 33 mg sodíku v jedné dávce Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.

3. LÉKOVÁ FORMA


Injekční roztok.

Čirý, bezbarvý roztok.


4. KLINICKÉ ÚDAJE


4.1 Terapeutické indikace


Tento přípravek je určen pouze k diagnostickým účelům.

Neuraceq je radiofarmakum indikované k použití při pozitronové emisní tomografii zobrazování hustoty β-amyloidových neuritických plaků v mozku dospělých pacientů s kognitivní
poruchou, kteří jsou hodnoceni pro Alzheimerovu chorobu Neuraceq se používá ve spojení s klinickým hodnocením.

Negativní sken znamená rozptýlené nebo žádné plaky, což není v souladu s diagnózou AD. Omezení
v interpretaci pozitivního skenu naleznete v bodě 4.4 a 5.1.

4.2 Dávkování a způsob podání


PET sken s florbetabenem neurodegenerativních onemocnění.

Snímky s přípravkem Neuraceq by měli interpretovat pouze odečítatelé vyškolení v interpretaci PET
snímků s florbetabenem hmoty na PET skenu magnetickou rezonanci PET-MR.

Dávkování
Doporučená aktivita pro dospělého je 300 MBq florbetabenu překročit 360 MBq a nesmí klesnout pod 240 MBq v době podání. Množství injekčně podaného
přípravku Neuraceq může být od 0,5 do 10 ml, aby bylo možné zajistit cílovou aktivitu 300 MBq v
době intravenózního podání.

Zvláštní populace

Starší pacienti

Není nutná úprava dávkování v závislosti na věku.

Porucha funkce ledvin a jater
Je třeba pečlivě zvážit aktivitu, která má být podána, protože může u těchto pacientů dojít ke zvýšení
radiační expozice
Nebyly provedeny rozsáhlé studie hodnotící rozmezí a úpravy dávek léčivého přípravku v běžné a
zvláštní populaci. Farmakokinetika florbetabenu nebyla charakterizována.

Pediatrická populace

Neexistuje žádné relevantní použití přípravku Neuraceq u pediatrické populace.

Způsob podání
Neuraceq je určen k intravenóznímu podání a pro vícedávkové použití.

Aktivita florbetabenu injekcí.

Neuraceq se nesmí ředit.

Dávka se podává pomalou intravenózní bolusovou injekcí injekčního roztoku chloridu sodného 9 mg/ml objem injekce mezi 0,5 a 1 ml, je třeba používat pouze stříkačky odpovídající velikosti stříkačku je třeba propláchnout roztokem chloridu sodného
Injekce florbetabenu extravazace a také rušivým obrazovým artefaktům.

Pořízení snímku
20minutový PET snímek má být získán přibližně 90 minut po intravenózním podání florbetabenu

Pacient má být v poloze na břiše s hlavou umístěnou se středem mozku, včetně mozečku, v zorném
poli PET skeneru. K omezení pohybu hlavy může být použita páska nebo jiná flexibilní opěrka hlavy.
Rekonstrukce by měla zahrnovat zeslabení korekce s výslednou velikostí transaxiálního pixelu mezi
2,0 a 3,0 mm.

4.3 Kontraindikace


Hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1.

4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití


Odůvodnění individuálního přínosu/rizika
Pro každého pacienta musí být radiační expozice odůvodněná pravděpodobným přínosem. Podaná
aktivita by měla v každém případě být co nejnižší, aby ale byly získány potřebné diagnostické
informace.

Porucha funkce ledvin a jater
U těchto pacientů je třeba pečlivě zvážit poměr přínosu a rizika, protože může dojít ke zvýšené
radiační expozici. Florbetaben pacienti s poruchou funkce jater mají potenciál zvýšené radiační expozice

Pediatrická populace

Informace o použití v pediatrické populaci, viz bod 4.2 nebo 5.1.

Interpretace snímků s přípravkem Neuraceq
Snímky s přípravkem Neuraceq by měli interpretovat pouze odečítatelé vyškolení v interpretaci PET
snímků s florbetabenem amyloidových plaků. Pozitivní sken znamená středně častou až častou denzitu. Byly zaznamenány
chyby vyhodnocování snímků při odhadu denzity mozkových neuritických β-amyloidových plaků,
včetně falešně negativních a falešně pozitivních výsledků.

PET snímky jsou čteny v transaxiální orientaci pomocí šedé stupnice. Odečítatel by měl porovnat
intenzitu signálu kortikální šedé hmoty s maximální intenzitou signálu bílé hmoty. Obrázky je třeba
prohlížet systematickým způsobem laterální temporální a frontální laloky, potom do oblasti zadního cingulárního kortexu a prekuneu a
na závěr k parietálnímu laloku.

Interpretace snímků se provádí vizuálně porovnáním aktivity v kortikální šedé hmotě s aktivitou
v přilehlé kortikální bílé hmotě. Každá z těchto oblastí mozku - laterální temporální, frontální, zadní
cingulární oblasti, prekuneus a parietální laloky - má být systematicky vizuálně posouzena a bodově
ohodnocena podle skóre regionálního vychytávání stopovací látky v kortikální oblasti
Tabulka 1: Definice regionálního vychytávání stopovací látky v kortikální oblasti cortical tracer update, RCTU
Hodnocení regionálního vychytávání
stopovací látky v kortikální oblasti Podmínky pro hodnocení

Menší plocha se rovná nebo je vyšší než v bílé hmotě: přesahující
přes okraj bílé hmoty k vnějšímu kortikálnímu
okraji a zahrnující většinu řezů v dané

Velká splývající oblast vychytávání stopovací látky
se rovná nebo je větší než oblast, která je přítomna
v bílé hmotě, přesahující okraj bílé hmoty
k zevnímu okraji kortikální oblasti a zahrnující
celou oblast včetně většiny řezů v danéPozn.: Pro skóre vychytávání stopovací látky v mozkové kůře má být nález přítomen na
většině řezů v příslušné oblasti.

Obrázek 1: Případy Neuraceq PET ukazují příklady negativního florbetabenového skenu

Celkové rozhodování týkající se posouzení vizuálního PET skenu je založeno na subjektu a na
binárním výsledku jako „pozitivní“ nebo „negativní“. Subjekt je klasifikován jako „pozitivní" nebo
„negativní“ na základě skóre zátěže mozkovými amyloidními plaky BAPL
Tabulka 2: Definice zatížení mozku amyloidovými plaky
Zhodnocení: Skóre BAPL Pravidlo hodnocení

Negativní sken
Sken bez depozice beta-
amyloidu

Skóre RCTU 1 v každé ze 4 oblastí mozku
laloky, zadní cingulární / prekuneus,
parietální laloky

Pozitivní sken
Sken se střední depozicí
beta-amyloidu

Skóre RCTU 2 v některé ze 4 oblastí
mozku a žádné skóre 3 v těchto 4 oblastech
mozku.
Sken s výraznou depozicí
beta-amyloidu

Skóre RCTU 3 minimálně v jedné ze
oblastí mozku

Použití kvantitativních informací jako doplňku vizuálního hodnocení
Kvantitativní informace generované softwarem pro kvantifikaci snímků s označením CE lze pro účely
kvantifikace PET snímků beta-amyloidu použít jako doplněk vizuální interpretace Uživatelé softwaru s označením CE mají být vyškoleni výrobcem a provádět kvantifikaci podle jeho
pokynů, a to včetně kontrol kvality kvantitativního procesu. Hodnotitelé mají provést vizuální
interpretaci snímku a poté porovnat výsledek kvantifikace s rozsahy typickými pro negativní a pozitivní
snímky. Pokud kvantifikační hodnoty neodpovídají vizuálnímu hodnocení, hodnotitel má zkontrolovat
následující aspekty:

1. Je-li třeba, má se vyšetřit umístění oblasti zájmu mozkové, aniž by došlo k zahrnutí významných oblastí bílé hmoty nebo mozkomíšního moku. Je
třeba zvážit potenciální dopad atrofie a zvětšení komor na kvantifikaci.


2. Je-li třeba, má se zkontrolovat umístění oblasti vhodnost dané oblasti. Je třeba zvážit potenciální dopad možných strukturálních abnormalit na
kvantifikaci.

3. Je třeba zkontrolovat podklady pro vizuální stanovení pozitivního nebo negativního nálezu:
a. V případě počáteční amyloid-pozitivní vizuální interpretace a negativní kvantifikace má
hodnotitel zvážit, zda by se pozitivní vizuální interpretace mohla zakládat na retenci
stopovacích látek v oblastech, které nebyly posouzeny kvantitativním softwarem. Hodnotí-
li software velkou oblast, v důsledku fokálního vychytávání může rovněž dojít k negativní
kvantifikaci. Těžká atrofie může také vést ke snížení signálu a negativním kvantitativním
výsledkům.
b. V případě počáteční amyloid-negativní vizuální interpretace a amyloid-pozitivní
kvantifikace je třeba zkontrolovat přesné umístění oblastí zájmu v referenčních oblastech
a kortex, čímž se zjistí, zda odebraný vzorek obsahuje bílou hmotu, která může zvýšit
kvantifikační hodnoty.

4. Konečná interpretace PET snímků má být založena na vizuální intepretaci při provedení kontroly,
jak je shrnuto v krocích 1 až 3.

Omezení použití
Pozitivní sken nestanoví nezávisle diagnózu AD nebo jiné kognitivní poruchy, protože u
asymptomatických starších osob a u některých neurodegenerativních demencí Lewyho tělísky, demence při Parkinsonově choroběhmotě.

Omezení použití u pacientů s mírnou kognitivní poruchou
Účinnost florbetabenu
Některé skeny může být obtížné interpretovat kvůli obrazovému šumu, atrofii se ztenčenou kortikální
páskou nebo se obraz rozostří, což může vnést do interpretace chyby. V případech, kdy nelze s jistotou
na PET skenu stanovit rozmístění šedé hmoty a hranici šedé a bílé hmoty a jsou k dispozici společně
zaznamenané snímky CT nebo MR, měl by odečítatel prohlédnout spojené snímky PET-CT nebo PET-
MR pro objasnění vztahu PET radioaktivity a anatomie šedé hmoty.

Zvýšené vychytávání bylo v některých případech zjištěno v extracerebrálních strukturách, jako je
obličej, vlasatá pokožka hlavy a kosti. Někdy je možné pozorovat reziduální aktivitu ve středním
sagitálním sinu
Po zákroku
Měl by být omezen těsný kontakt s kojenci a těhotnými ženami v průběhu prvních 24 hodin po
aplikaci.

Specifická varování
Tento léčivý přípravek obsahuje 33 mg sodíku v jedné dávce, což odpovídá 1,6 % doporučeného
maximálního denního příjmu sodíku potravou podle WHO pro dospělého, který činí 2 g sodíku.

Tento léčivý přípravek obsahuje 15 obj. % alkoholu odpovídá do 30 ml piva, 12,5 ml vína.

Je škodlivý pro alkoholiky.

Toto je nutno vzít v úvahu u těhotných a kojících žen, dětí a vysoce rizikových skupin, jako jsou
pacienti s jaterním onemocněním nebo epilepsií.

Opatření týkající se environmentálního rizika jsou uvedena v bodě 6.6.

4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce


Nebyly provedeny žádné studie interakcí in vivo.

V testech vazby radioligandu s použitím širokého panelu zvířecích a lidských receptorů, iontových
kanálů a transportérů nebyla nalezena žádná významná vazba.

Studie in vitro využívající mikrozómy z lidských jater neprokázaly žádnou možnost inhibice
enzymatického systému cytochromu P450.

4.6 Fertilita, těhotenství a kojení


Ženy schopné otěhotnět
Pokud je plánováno podání radiofarmak ženě schopné otěhotnět, je důležité stanovit, zda je nebo není
těhotná. Jakákoliv žena, u níž došlo k vynechání menstruace, má být považována za těhotnou, dokud
nebude prokázáno, že těhotná není. Pokud existují pochybnosti o potenciálním těhotenství došlo k vynechání menstruace, pokud je menstruace velmi nepravidelná atd.navrhnout alternativní techniky, které nevyužívají ionizující záření
Těhotenství
Radionuklidové postupy prováděné u těhotných žen zahrnují také působení radiační dávky na plod.
V průběhu těhotenství by mělo být prováděno pouze nezbytná vyšetření, pokud předpokládaný přínos
daleko převyšuje možná rizika pro matku a plod.

Studie u těhotných žen nebyly prováděny. Nebyly prováděny žádné studie na zvířatech za účelem
zkoumání účinků florbetabenu
Kojení

Není známo, zda se florbetaben radiofarmak kojící matce je třeba zvážit možnost odložení podání radionuklidu do doby, až matka
přestane kojit a to, jaké zvolit nejvhodnější radiofarmakum s ohledem na vylučování aktivity do
mateřského mléka. Je-li podání považováno za nutné, mělo by se kojení přerušit na dobu 24 hodin a
odstříkané mléko by se mělo zlikvidovat.

Měl by být omezen těsný kontakt s kojenci v průběhu prvních 24 hodin po injekci.

Fertilita
Nebyly provedeny žádné studie fertility.

4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje


Neuraceq nemá žádný vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat stroje.

4.8 Nežádoucí účinky


Souhrn bezpečnostního profilu
Celkový bezpečnostní profil přípravku Neuraceq je založen na údajích z 1 295 podání přípravku
Neuraceq 1 077 subjektům a 12 subjektům, kteří dostávali vehikulum. Opakované podávání v ročních
intervalech ukázalo, že není rozdíl v bezpečnostním profilu po první, druhé nebo třetí dávce.

Tabulkový seznam nežádoucích účinků
Nežádoucí účinky jsou seřazeny podle frekvence výskytu s použitím následující konvence: velmi časté
velmi vzácné nežádoucí účinky seřazeny podle klesající závažnosti.

Tabulka 3: Seznam nežádoucích reakcí
Třídy orgánových systémů Časté Méně časté
Poruchy nervového systému Neuralgie
Bolest hlavy

Pocit pálení
Tremor
Cévní poruchyZrudnutí
Hematom

Gastrointestinální poruchyNauzea
Poruchy jater a žlučových cestPoruchy kůže a podkožní tkáněVyrážka
Hyperhidróza
Poruchy svalové a kosterní 
soustavy a pojivové tkáně

Bolest v končetině 
Diskomfort končetiny

Celkové poruchy a reakce v místě

aplikace
Bolest v místě injekce
Erytém v místě injekce /

v místě aplikace
Pyrexie
Únava
Pocit horka
Bolest místa punkce cévy

Bolest v místě katétru
Krevní výron v místě injekce

Podráždění v místě injekce
Reakce v místě vpichu

Diskomfort v místě injekce
Teplo v místě injekce

Vyšetření
Vystavení účinkům ionizujícímu záření je spojeno se vznikem rakoviny a s možným vývojem
dědičných defektů. Vzhledem k tomu, že při podání maximální doporučené aktivity 300 MBq
florbetabenu pravděpodobností.

Hlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to
pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky,
aby hlásili podezření na nežádoucí účinky prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích
účinků uvedeného v Dodatku V.

4.9 Předávkování


Vzhledem k malému množství florbatebenu mělo za následek farmakologické účinky. V případě radiačního předávkování má být absorbovaná
dávka u pacienta snížena, pokud je to možné, zvýšením eliminace radionuklidu z organismu častým
močením a defekací. To by mohlo být užitečné pro odhad efektivní dávky, která byla aplikována.


5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI

5.1 Farmakodynamické vlastnosti


Farmakoterapeutická skupina: diagnostická radiofarmaka, centrální nervový systém;
ATC kód: V09AX
Mechanismus účinku
Florbetaben vitro nanomolární vazebnou afinitu k syntetickým vláknům β-amyloidu a k AD homogenátu mozku.
Kromě toho byla prokázána vazba florbetabenu mozku s AD pomocí autoradiografie podpořené imunohistochemicky, resp. Bielschowským barvením.
In vivo nebyla u pacientů na konci života hodnocena kvantitativní korelace mezi vychytáváním
florbetabenu florbetabenu zůstává neznámá.

Farmakodynamické účinky
Při nízkých chemických koncentracích přítomných u přípravku Neuraceq nemá florbetaben žádnou detekovatelnou farmakodynamickou aktivitu.

U dokončených klinických studií bylo vychytávání florbetabenu kortikálních oblastech mozku oblasti, kaudatum a zadní cingulární / prekuneální kortex a přední cingulární gyrus
měřena kvantitativně pomocí standardizovaných hodnot vychytávání dobrovolníků.

Klinická účinnost
Pivotní studie u 31 pacientů u konce života byla zaměřena na stanovení diagnostického výkonu
florbetabenu časté až časténeuritických plaků měřené na řezu středního frontálního gyru, horního a středního temporálního gyru,
dolního parietálního laloku, hipocampu a dalších mozkových oblastí při pitvě pacienta. Kognitivní stav
subjektů nemohl být spolehlivě stanoven. U všech 31 subjektů vedlo zaslepené vizuální odečítání PET
na úrovni subjektu 3 zaslepenými odečitateli k převažující senzitivitě odečtu 100% 100 %většiny vizuálních odečtů PET na úrovni subjektu proti histopatologii ve větší populaci 97,9 %
Senzitivita a specificita odhadu depozice beta-amyloidu florbetabenem jedné dodatečné studii, při níž odlišná skupina 5 elektronicky školených zaslepených odečítatelů
interpretovala v pivotní studii snímky od 54 subjektů po pitvě. Histopatologická kritéria neodpovídala
kritériím CERAD. Výsledky byly nižší, než výsledky pořízené v pivotní studii: rozsah senzitivity mezi
77,5% až 90 % a rozsah specificity mezi 62,5 až 85,7%. Shoda mezi hodnotícími pomocí hodnot
Fleissova kappa byla mezi 0,68 až 0,87. Při srovnání výsledků odečtu PET skenu s histopatologickým
hodnocením pro všechny subjekty analýzaIS: 52,1-90,8 %
V longitudinální studii podstoupilo 45 subjektů s klinickou diagnózou mírné kognitivní poruchy výchozí PET skeny s florbetabenem hodnocení vztahu mezi zobrazením florbetabenem pacientů s MCI mělo pozitivní nález na PET skenu s florbetabenem došlo u 19 bylo 19 MCI na AD u 19 pacientů s konverzí byla 100 %, specificita u 26 pacientů bez konverze byla 61,5 %
Design této studie neumožňuje odhad rizika progrese MCI do klinické AD.

Pomocné použití kvantitativních informací při interpretaci snímků
Spolehlivost použití kvantitativních informací jako doplňku vizuální kontroly byla analyzována
v retrospektivní klinické studii, která hodnotila kvantitativního hodnocení PET snímků florbetabenu oproti histopatologickému potvrzení při detekci
beta-amyloidních neuritických plaků v mozku u pacientů v závěru života zdravých kontrolních pacientů zaslepenými hodnotiteli a kvantitativním hodnocením PET snímků florbetabenu odhadu beta-amyloidní zátěže se standardizovanými poměry hodnot vychytávání Neurocloud v.1.4CE využívající celý mozeček jako referenční oblast. U všech snímků proběhla kontrola kvality s cílem
zajistit správné umístění oblastí zájmu; případy, které neprošly kontrolou kvality, byly z analýzy
vyloučeny a specificita třech softwarových balíčků pro kvantifikaci amyloidu s označením CE byla 95,8 ±1,8 %
a 98,1 ±1,4 %. Prahové hodnoty pro kvantifikaci amyloidu byly odvozeny ze vzorků, u nichž byla post-
mortem potvrzena hladina mozkového amyloidu jako standardu pravdivosti s klinickou pitvoucharacteristics, ROCzkušební kohorty a k porovnání binárního kvantitativního hodnocení a vizuální interpretace. V datové
sadě, která prošla kontrolou kvality, byla průměrná shoda mezi vizuální interpretací a softwarovými
balíčky s označením CE 91,2 ±1,7 % a 96,2 ±1,8 %, a to v podskupině, v níž se skupina hodnotitelů

shodla ve vizuálním hodnocení, tj. všichni hodnotitelé vyhodnotili snímky stejným způsobem.

Pediatrická populace

Evropská agentura pro léčivé přípravky rozhodla o odklad povinnosti předložit výsledky studií
s florbetabenem pro které je specifický léčivý přípravek určen, se objevuje pouze u dospělé populace a specifický
léčivý přípravek nepředstavuje významný léčebný přínos oproti stávajícím způsobům léčby
pediatrických pacientů

5.2 Farmakokinetické vlastnosti


Distribuce
Po použití intravenózní bolusové injekce je dosaženo koncentrace radioaktivity 2-3 % injekční dávky/l
v arteriální plazmě 10 minut po injekci.
Florbetaben Vychytávání orgány
Vychytávání radioaktivity v mozku je rychlé, dosahuje asi 6 % injikované radioaktivity po 10 minutách
po injekci.

Zdravé kontroly ukazují relativně nízkou úroveň retence florbetabenu vychytávání je v pontu a v dalších oblastech bílé hmoty. Kortikální oblasti a striatální oblasti
u subjektů s AD vykazují významně větší vychytávání ve srovnání s kontrolními skupinami.
U subjektů s AD, stejně jako u kontrolních skupin, je přítomná vysoká retence v pontu a v dalších
oblastech bílé hmoty.

Vychytávání bylo také v některých případech zjištěno v extracerebrálních strukturách, jako je obličej,
vlasatá pokožka hlavy a kosti. Důvod tohoto hromadění není znám, ale možná je to kvůli hromadění
florbetabenu Reziduální aktivitu v středním sagitálním sinu je možné někdy pozorovat, pravděpodobně v důsledku
přítomnosti stopovací látky v krvi.

Biofyzikální základ retence florbetabenu definitivně vysvětlit. Byla vytvořena hypotéza, že nespecifická vazba radiofarmaka na lipid obsahující
myelinové pochvy může přispívat k retenci v bílé hmotě.

Eliminace
Florbetaben hodina. Přibližně 4 hodiny po injekci by neměla být v krvi naměřena žádná radioaktivita. Na základě
in vitro experimentů je florbetaben 12 hodin po injekci se vyloučí močí až cca 30 % injikované radioaktivity. Časové body mimo uvedený
časový rámec neumožnily další kvantifikaci aktivity v moči.

Poločas rozpadu
Fluor 12 hodin po injekci je rozloženo 98,93 % aktivity, 24 hodin po injekci je rozloženo 99,99 % aktivity.

Porucha funkce ledvin nebo jater
Farmakokinetika u pacientů s poruchou funkce ledvin nebo jater nebyla charakterizována.

5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti


Neklinické údaje získané na základě konvenčních farmakologických studií bezpečnosti, toxicity
po jednom a opakovaném podávání a genotoxicity neodhalily žádné zvláštní riziko pro člověka.
Potenciální toxicita byla testována na potkanech a psech po dobu 28 dní opakovaným intravenózním
podáváním florbetabenu dávky pro člověka.

Chronické studie a studie kancerogenity nebyly provedeny, protože léčivý přípravek není určen
k pravidelnému a kontinuálnímu podávání.

Studie na reprodukční toxicitu nebyly prováděny.


6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE


6.1 Seznam pomocných látek

Kyselina askorbová
Bezvodý ethanol

Makrogol Natrium-askorbát Voda pro injekci

6.2 Inkompatibility

Studie kompatibility nejsou k dispozici, a proto nesmí být tento léčivý přípravek mísen s jinými
léčivými přípravky.

6.3 Doba použitelnosti

Maximálně 10 hodin od dokončení syntézy.

6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání

Tento léčivý přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky pro uchovávání.
Uchovávání radiofarmaceutických přípravků bude v souladu s národními předpisy o radioaktivních
materiálech.

6.5 Druh obalu a obsah balení

15ml injekční lahvička z bezbarvého skla typu I, uzavřená zátkou z chlorbutylové pryže a hliníkovým
pertlem.

Jedna vícedávková injekční lahvička obsahuje 1 až 10 ml roztoku, což odpovídá 300 až
000 MBq k datu a času kalibrace
V důsledku rozdílů ve výrobním procesu je možné, že se některé injekční lahvičky distribuují
s propíchnutými gumovými uzávěry.

Velikost balení: jedna injekční lahvička.

6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním

Obecná varování
Radiofarmaka by měly získávat, používat a aplikovat pouze autorizované osoby v určených klinických
podmínkách. Jejich přijetí, uchovávání, použití, přenos a likvidace podléhají předpisům anebo
odpovídajícím licencím kompetentní oficiální organizace.

Radiofarmaka se připravují způsobem, který splňuje požadavky na radiační bezpečnost a požadavky
na farmaceutickou kvalitu. Je třeba použít odpovídající aseptická opatření.

Pokud je narušena integrita injekční lahvičky, neměl by být přípravek používán.

Postup podání má být proveden způsobem, aby se minimalizovalo riziko kontaminace léčivého
přípravku a ozáření obsluhy. Je povinné adekvátní stínění.

Podávání radiofarmak představuje riziko pro další personál pracovnicopatření radiační ochrany v souladu s národními předpisy.

Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.


7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI


Life Radiopharma Berlin GmbH
Max-Planck-Straße 12489 Berlin

Německo
e-mail: gra@life-mi.com

8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO
EU 1/13/

9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE

Datum první registrace: 20. února Datum prodloužení registrace: 20. listopadu

10. DATUM REVIZE TEXTU


11. DOZIMETRIE

Níže uvedená tabulka ukazuje dozimetrii vypočtenou pomocí software OLINDA INternal Dose Assessment, Hodnocení vnitřní dávky na orgánové úrovni
Odhadované dávky absorbovaného záření orgány jsou uvedeny v Tabulce 4 a poskytují údaje od
zdravých bělošských dobrovolníků modelu
Tabulka 4: Odhadovaná dávka absorbovaného záření při intravenózní injekci s přípravkem
Neuraceq na bělošských subjektech

Orgán Dávka absorbovaná dle podané aktivity [mGy/MBq]
Nadledviny 0,Mozek 0,Prsa 0,Žlučník 0,Gastrointestinální trakt
Dolní část tlustého střeva 0,Tenké střevo 0,Žaludek 0,Horní část tlustého střeva 0,Srdce 0,Ledviny 0,Játra 0,Plíce 0,Svaly 0,Vaječníky 0,Pankreas 0,Kostní dřeň 0,Osteogenní buňky 0,Kůže 0,Slezina 0,Varlata 0,Thymus 0,Štítná žláza 0,Močový měchýř 0,Děloha 0,Ostatní orgány 0,
Efektivní dávka vyplývající z podání maximální doporučené aktivity 360 MBq dávky pro dospělého
o hmotnosti 70 kg je přibližně 7,0 mSv. Pokud se CT sken provádí současně jako část PET, expozice
ionizujícímu záření se zvýší na hodnotu v závislosti na nastavení používaném při získávání CT.
Pro podanou aktivitu 360 MBq je typická dávka radiace do cílového orgánu
Pro podanou aktivitu 360 MBq jsou typické dávky radiace dodané do kritických orgánů, žlučníku,
močového měchýře, horní části tlustého střeva, dolní části tlustého střeva, tenkého střeva a jater
49,3 mGy, 25,0 mGy, 13,8 mGy, 12,6 mGy, 11,3 mGy a 13,9 mGy.


12. NÁVOD PRO PŘÍPRAVU RADIOFARMAK

Způsob přípravy
Balení musí být před použitím překontrolováno a aktivita přeměřena pomocí aktivimetru.

Odběry se musí provádět za aseptických podmínek. Lahvičky není možné otevřít bez dezinfekce zátky.
Roztok má být odebrán přes zátku pomocí jednorázové injekční stříkačky s vhodným ochranným
krytem a jednorázové sterilní jehly nebo pomocí autorizovaného automatizovaného aplikačního
systému. Pokud je narušena integrita lahvičky, nesmí se léčivý přípravek použít.

Přípravek Florbetaben
Dávka se podává pomalou intravenózní bolusovou injekcí roztoku chloridu sodného o koncentraci 9 mg/ml dávky. Pokud je objem injekce mezi 0,5 a 1 ml, je třeba používat pouze stříkačky odpovídající
velikosti
Injekce florbetabenu extravazace a také obrazovým artefaktům.

Kontrola kvality
Roztok je třeba zkontrolovat vizuálně před použitím. Je třeba používat pouze čirý, bezbarvý roztok
bez viditelných částic.

Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.

Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.

























PŘÍLOHA II

A. VÝROBCE/VÝROBCI ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA
PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ

B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ

C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE

D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ
POUŽÍVÁNÍ LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

A. VÝROBCE ODPOVĚDNÝ/VÝROBCI ODPOVĚDNÍ ZA PROPOUŠTĚNÍ ŠARŽÍ

Název a adresa výrobce odpovědného/výrobců odpovědných za propouštění šarží

BV Cyclotron VU
De Boelelaan 1081 HV Amsterdam
Nizozemsko


Curium PET France
CHU Brabois
rue du Morvan

54500 Vandoeuvre les Nancy
Francie

Curium PET France

Parc scientifique Georges Besse
180 allée Von Neumann

30000 Nîmes
Francie

Curium PET France

14 rue de la Grange aux Belles
75010 Paris
Francie

Curium PET France

avenue de la Bataille Flandres Dunkerque, CS 35000 Rennes
Francie

Curium PET France
CHU Xavier Arnozan

avenue du Haut-Lévèque
33604 Pessac
Francie

Life Radiopharma Berlin GmbH

Max-Planck-Strasse 12489 Berlin
Německo


Life Radiopharma Warszawa Sp. z o.o.
ul. Szeligowska 05-850 Szeligi
Polsko

Life Radiopharma Bonn GmbH

Spessartstr. 53119 Bonn
Německo

Curium Italy S.R.L.
via Pergolesi, 20900 Monza
Itálie

Curium Italy S.R.L.
Viale Oxford 81 00133 Rome
Itálie

Curium Italy S.R.L.
Piazzale Santa Maria della Misericordia, 33100 Udine
Itálie


ITEL Telecomunicazioni S.R.L.
Via Antonio Labriola Zona Industriale
SNC

70037 Ruvo di Puglia Itálie

Curium Pharma Ireland Limited
Blackrock Clinic
Blackrock

Co. Dublin, A94 E4XIrsko

Curium Pharma Spain, S.A.
Thomas Alba Edison, s/n
41092 Seville
Španělsko

Curium Pharma Spain, S.A.
Pol. Ind. Conpisa, C/ Veguillas, 2 Nave 16,
Ajalvir 28864 Španělsko

Seibersdorf Labor GmbH

Grundstueck Nr. 482/2 EZ 98 KG
2444 Seibersdorf
Rakousko

BetaPlus Pharma SA

Avenue Hippocrate 10 bte 1200 Brussels
Belgie

Institut Radiofarmacia Aplicada Barcelona-IRAB
c/Doctor Aiguader 88, planta -08003 Barcelona
Španělsko


V příbalové informaci k léčivému přípravku musí být uveden název a adresa výrobce odpovědného
za propouštění dané šarže.


B. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ VÝDEJE A POUŽITÍ

Výdej léčivého přípravku je vázán na lékařský předpis s omezením o přípravku, bod 4.2

C. DALŠÍ PODMÍNKY A POŽADAVKY REGISTRACE
• Pravidelně aktualizované zprávy o bezpečnosti

Požadavky pro předkládání pravidelně aktualizovaných zpráv o bezpečnosti pro tento léčivý
přípravek jsou uvedeny v seznamu referenčních dat Unie 107c odst. 7 směrnice 2001/83/ES a jakékoli následné změny jsou zveřejněny na evropském
webovém portálu pro léčivé přípravky.


D. PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ S OHLEDEM NA BEZPEČNÉ A ÚČINNÉ POUŽÍVÁNÍ
LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU

• Plán řízení rizik

Držitel rozhodnutí o registraci uskuteční požadované činnosti a intervence v oblasti farmakovigilance
podrobně popsané ve schváleném RMP uvedeném v modulu 1.8.2 registrace a ve veškerých
schválených následných aktualizacích RMP.

Aktualizovaný RMP je třeba předložit:
• na žádost Evropské agentury pro léčivé přípravky,
• při každé změně systému řízení rizik, zejména v důsledku obdržení nových informací, které
mohou vést k významným změnám poměru přínosů a rizik, nebo z důvodu dosažení význačného
milníku
• Další opatření k minimalizaci rizik

Před uvedením na trh v každém členském státě musí držitel rozhodnutí o registraci finální edukační program s národním kompetentním úřadem.

MAH musí zajistit, že po diskuzi a dohodě s národním kompetentním úřadem v každém členském
státě, kde bude přípravek Neuraceq uveden na trh, při uvedení a po uvedení, budou mít všichni lékaři,
u nichž se předpokládá, že budou přípravek Neuraceq používat, přístup do tréninkového programu,
aby byla zajištěna přesná a spolehlivá interpretace PET snímků.

Tréninkový program by měl obsahovat následující klíčové elementy:
• Informace o patologii amyloidu u Alzheimerovy choroby .
• Relevantní informace o přípravku Neuraceq jako sledovací látce pro β-amyloid při PET
vyšetření, včetně schválené indikace dle SmPC, omezení použití přípravku Neuraceq, chyb v
interpretaci, bezpečnostních informací a výsledků klinických studií informujících o
diagnostickém použití přípravku Neuraceq.
• Kontrola kritérií pro odečet PET zahrnujících metodu prohlížení snímku, kritéria pro interpretaci
a snímky ukazující metodu odečtu.
• Tréninkový materiál by měl zahrnovat případy použití přípravku Neuraceq PET se správnou
interpretací PET skenu zkušeným odečítatelem Neuraceq-PET skenů pro auto-hodnocení a auto-
kvalifikační postup, který bude nabídnut každé školené osobě. Trénink by měl zahrnovat
dostatečný počet jasně pozitivních a negativních případů a také intermediární případy. Případy
by měly být histopatologicky potvrzené, pokud je to možné.

• Je třeba zajistit znalosti a kvalifikaci školených pracovníků.

























PŘÍLOHA III

OZNAČENÍ NA OBALU A PŘÍBALOVÁ INFORMACE

























A. OZNAČENÍ NA OBALU





Neuraceq 300 MBq/ml injekční roztok
florbetabenum


Jeden ml injekčního roztoku obsahuje florbetabenum


Kyselina askorbová, bezvodý ethanol, makrogol 400, natrium-askorbát Další viz příbalová informace.



Injekční roztok
Referenční číslo zákazníka

Aktivita:{XXX} MBq v {XX} ml

ToC: {DDMMRRRR} {XX}h{XX} {časová zóna}
Objem: {XX} ml


Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Intravenózní podání.
Vícedávkové balení.



Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.




Radioaktivní materiál

BV Cyclotron VU, Nizozemsko

ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU

KOVOVÁ KRABICE 1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ

Curium PET France, Nancy, Francie

Curium PET France, Nîmes, Francie

Curium PET France, Paříž, Francie

Curium PET France, Rennes, Francie

Curium PET France, Pessac, Francie

Life Radiopharma Berlin GmbH, Německo

Life Radiopharma Warszawa Sp. z o.o., Polsko

Life Radiopharma Bonn GmbH, Německo

Curium Italy S.R.L., Monza, Itálie

Curium Italy S.R.L., Rome, Itálie

Curium Italy S.R.L., Udine, Itálie

Curium Pharma Spain, S.A., Seville, Španělsko

Curium Pharma Spain, S.A., Madrid, Španělsko

Seibersdorf Labor GmbH, Rakousko

BetaPlus Pharma SA, Brussels, Belgie

Institut Radiofarmacia Aplicada Barcelona-IRAB, Barcelona, Španělsko

ITEL Telecomunicazioni S.R.L., Bari, Itálie

Curium Pharma Ireland Limited, Dublin, Irsko


EXP {DD/MM/RRRR} {XX}h{XX} {časová zóna}





Všechen nepoužitý přípravek musí být zlikvidován v souladu s národními požadavky.



Life Radiopharma Berlin GmbH, Max-Planck-Straße 4, 12489 Berlin, DE
8. POUŽITELNOST
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI



EU/1/13/


č.š.:



Výdej léčivého přípravku vázán na lékařský předpis.





Nevyžaduje se - odůvodnění přijato



Neuplatňuje se.



Neuplatňuje se.
12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
13. ČÍSLO ŠARŽE
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM





Neuraceq 300 MBq/ml injekční roztok.
florbetabenum


Jeden ml injekčního roztoku obsahuje florbetabenum


Kyselina askorbová, bezvodý ethanol, makrogol 400, natrium-askorbát, voda pro injekci
Další viz příbalová informace.



Injekční roztok
Jedna injekční lahvička pro více dávek

Aktivita: {XXX} MBq v {XX} ml.
ToC: {DDMMRRRR} {XX}h{XX} {časová zóna}
Objem: {XX} ml


Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
Intravenózní podání.
Vícedávkové balení.



Uchovávejte mimo dohled a dosah dětí.




Radioaktivní materiál

BV Cyclotron VU, Nizozemsko

MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU
 
Olověná nádoba 1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
2. OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
3. SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
4. LÉKOVÁ FORMA A OBSAH BALENÍ
5. ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
6. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN
MIMO DOHLED A DOSAH DĚTÍ
7. DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ

Curium PET France, Nancy, Francie

Curium PET France, Nîmes, Francie

Curium PET France, Paříž, Francie

Curium PET France, Rennes, Francie

Curium PET France, Pessac, Francie

Life Radiopharma Berlin GmbH, Německo

Life Radiopharma Warszawa Sp. z o.o., Polsko

Life Radiopharma Bonn GmbH, Německo

Curium Italy S.R.L., Monza, Itálie

Curium Italy S.R.L., Rome, Itálie

Curium Italy S.R.L., Udine, Itálie

Curium Pharma Spain, S.A., Seville, Španělsko

Curium Pharma Spain, S.A., Madrid, Španělsko

Seibersdorf Labor GmbH, Rakousko

BetaPlus Pharma SA, Brussels, Belgie

Institut Radiofarmacia Aplicada Barcelona-IRAB, Barcelona, Španělsko

ITEL Telecomunicazioni S.R.L., Bari, Itálie

Curium Pharma Ireland Limited, Dublin, Irsko


EXP {DD/MM/RRRR} {XX}h{XX} {časová zóna}



Uchovávejte v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před ionizujícím zářením olověném krytu


Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.


8. POUŽITELNOST
9. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
10. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
NEBO ODPADU Z NICH, POKUD JE TO VHODNÉ
11. NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

Life Radiopharma Berlin GmbH, Max-Planck-Straße 4, 12489 Berlin, DE



EU/1/13/


č.š.:



Výdej léčivého přípravku vázán na lékařský předpis.





Nevyžaduje se - odůvodnění přijato



Neuplatňuje se.



Neuplatňuje se.
12. REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
13. ČÍSLO ŠARŽE <, KÓD DÁRCE A KÓD LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU>
14. KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
15. NÁVOD K POUŽITÍ
16. INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
17. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – 2D ČÁROVÝ KÓD
18. JEDINEČNÝ IDENTIFIKÁTOR – DATA ČITELNÁ OKEM





Neuraceq 300 MBq/ml injekční roztok.
florbetabenum Intravenózní podání





EXP: ToC + 6h



č.š.:



Aktivita: ≤ 3000 MBq v čase ToC



Radioaktivní materiál

BV Cyclotron VU, Nizozemsko

Curium PET France, Nancy, Francie

Curium PET France, Nîmes, Francie

Curium PET France, Paříž, Francie

Curium PET France, Rennes, Francie

Curium PET France, Pessac, Francie

Life Radiopharma Berlin GmbH, Německo

Life Radiopharma Warszawa Sp. z o.o., Polsko
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA MALÉM VNITŘNÍM OBALU
 
LAHVIČKA

2. ZPŮSOB PODÁNÍ
3. POUŽITELNOST
4. ČÍSLO ŠARŽE
5. OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET
6. JINÉ
1. NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ

Life Radiopharma Bonn GmbH, Německo

Curium Italy S.R.L., Monza, Itálie

Curium Italy S.R.L., Rome, Itálie

Curium Italy S.R.L., Udine, Itálie

Curium Pharma Spain, S.A., Seville, Španělsko

Curium Pharma Spain, S.A., Madrid, Španělsko

Seibersdorf Labor GmbH, Rakousko

BetaPlus Pharma SA, Brussels, Belgie

Institut Radiofarmacia Aplicada Barcelona-IRAB, Barcelona, Španělsko

ITEL Telecomunicazioni S.R.L., Bari, Itálie

Curium Pharma Ireland Limited, Dublin, Irsko


























B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE

Příbalová informace: informace pro pacienta

Neuraceq 300 MBq/ml injekční roztok.
florbetabenum
Přečtěte si pozorně tuto příbalovou informaci dříve, vám bude tento přípravek podán, protože
obsahuje pro vás důležité údaje.

- Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
- Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře nukleární medicíny, který bude na
vyšetření dohlížet.
- Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nukleární
medicíny. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny
v této příbalové informaci. Viz bod 4.


Co naleznete v této příbalové informaci

1. Co je přípravek Neuraceq a k čemu se používá
2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Neuraceq používat
3. Jak se přípravek Neuraceq používá
4. Možné nežádoucí účinky
5. Jak přípravek Neuraceq uchovávat
6. Obsah balení a další informace



1. Co je přípravek Neuraceq a k čemu se používá



Tento lék je radiofarmaceutický přípravek určený pouze k diagnostickým účelům.

Neuraceq obsahuje léčivou látku florbetaben
Neuraceq je určen osobám s problémy s pamětí, aby mohli lékaři vykonávat druh skenování
testy funkce mozku může pomoci Vašemu lékaři určit, zda nemáte v mozku β-amyloidové plaky.
Tento léčivý přípravek je určen pouze pro dospělé.

Měl
Použití přípravku Neuraceq představuje expozici malým množstvím radioaktivity. Váš lékař a lékař
nukleární medicíny se domnívají, že klinický přínos tohoto postupu s radiofarmaceutikem převáží
riziko vystavení záření.


2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Neuraceq používat

Nepoužívejte přípravek Neuraceq
- jestliže jste alergický

Upozornění a opatření
Poraďte se se svým lékařem nukleární medicíny dříve, než Vám bude přípravek Neuraceq podán,
jestliže:
- máte potíže s ledvinami
- máte potíže s játry
- jste těhotná nebo si myslíte, že jste těhotná
- kojíte

Děti a dospívající
Přípravek Neuraceq není určen pro použití u dětí a dospívajících mladších 18 let.

Další léčivé přípravky a přípravek Neuraceq
Informujte svého lékaře nukleární medicíny o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době
užívalPET.

Těhotenství a kojení
Jestliže jste těhotná nebo kojíte, myslíte si, že byste mohla být těhotná nebo plánujete otěhotnět,
poraďte se se svým lékařem nukleární medicíny dříve, než Vám bude tento přípravek podán.

Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete otěhotnět, poraďte
se se svým lékařem pro nukleární medicínu Před tím, než vám bude přípravek Neuraceq podán,
informujte svého lékaře nukleární medicíny, pokud je možné, že jste těhotná, vynechala vám
menstruace, nebo pokud kojíte. Pokud máte pochybnosti, je důležité poradit se s Vaším lékařem
nukleární medicíny, který bude na vyšetření dohlížet.

Těhotná
Lékař nukleární medicíny Vám podá tento léčivý přípravek v průběhu těhotenství v případě, že
očekávaný přínos převáží nad riziky.

Kojíte
Musíte přerušit kojení na dobu 24 hodin po injekci. Během tohoto období odstříkávejte mateřské
mléko a toto mléko zlikvidujte. Obnovení kojení by měl schválit lékař nukleární medicíny, který na
vyšetření bude dohlížet.

Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů
Neuraceq nemá žádný vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat stroje.

Přípravek Neuraceq obsahuje ethanol a natrium-askorbát
- Tento léčivý přípravek obsahuje 15 obj. % alkoholu odpovídá do 30 ml piva, nebo 12,5 ml vína.
Je škodlivý pro alkoholiky.
Toto je nutno vzít v úvahu u těhotných a kojících žen, dětí a vysoce rizikových skupin, jako jsou
pacienti s jaterním onemocněním nebo epilepsií.
- Tento léčivý přípravek obsahuje 33 mg sodíku odpovídá 1,6 % doporučeného maximálního denního příjmu sodíku potravou pro dospělého.


3. Jak se přípravek Neuraceq používá

Existují přísné zákony o použití, manipulaci a likvidaci radiofarmaceutických přípravků. Přípravek
Neuraceq se bude používat pouze ve zvláštních kontrolovaných prostorách. S tímto přípravkem budou
manipulovat a budou ho podávat pouze profesionálové, kteří jsou vyškolení a kvalifikovaní v jeho
bezpečném použití. Tyto osoby budou dávat zvláštní pozor na bezpečné použití tohoto přípravku a
budou vás informovat o jeho účincích.

Dávka
Lékař nukleární medicíny, který bude na vyšetření dohlížet, rozhodne o množství přípravku Neuraceq,
které se ve vašem případě použije. Bude to nejmenší množství, které bude nezbytné k získání
požadovaných informací.

Podané množství, které se obvykle doporučuje pro dospělé osoby, je 300 MBq jednotka používaná k vyjádření radioaktivity
Podávání přípravku Neuraceq a provedení vyšetření
Přípravek Neuraceq se podává injekcí do žíly roztokem chloridu sodného pro zajištění aplikace celé dávky.
Jedna injekce je dostačující k provedení vyšetření
Délka trvání zákroku
Skenování mozku je obvykle prováděno 90 minut po podání přípravku Neuraceq.
Váš lékař nukleární medicíny Vás bude informovat o obvyklém trvání zákroku.

Po podání přípravku Neuraceq byste mělVyhnout se blízkému kontaktu s malými dětmi a těhotnými ženami po dobu 24 hodin po injekci.

Lékař nukleární medicíny Vás bude informovat, zda je třeba, abyste po podání tohoto přípravku
provádělnějaké otázky.

Jestliže jste vám bylo podáno více přípravku Neuraceq, než mělo
Předávkování je nepravděpodobné, protože obdržíte pouze jednu dávku přípravku Neuraceq důkladně
kontrolovanou lékařem nukleární medicíny, který bude na vyšetření dohlížet.

Nicméně, v případě předávkování obdržíte odpovídající léčbu. Lékař nukleární medicíny, který bude
na vyšetření dohlížet, může zejména zajistit zvýšení odchodu moči a stolice s cílem přispět
k odstranění radioaktivity z těla.

Máte-li jakékoliv další otázky týkající se užívání tohoto přípravku, zeptejte se prosím lékaře nukleární
medicíny, který bude na vyšetření dohlížet.


4. Možné nežádoucí účinky

Podobně jako všechny léky může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí
vyskytnout u každého.

Mezi možné nežádoucí účinky patří:

Časté - Reakce v místě injekce: bolest v místě injekce, zarudnutí kůže v místě injekce injekce / v místě aplikace
Méně časté - Pocit pálení, bolest hlavy, neuralgie tremor - Cévy: zrudnutí skvrna- Žaludek: průjem, pocit na zvracení - Játra: abnormální jaterní funkce
- Kůže: hyperhidróza erytémem vředy- Svaly a kosti: nepříjemné pocity v končetinách, bolest v končetinách
- Stavy v místě injekce: podráždění v místě injekce, bolest a nepříjemné pocity v místě injekce,
hematom v místě injekce injekce, únava, pocit horka, pyrexie - Abnormální krevní testy: zvýšení hladiny kreatininu v krvi
Tento radiofarmaceutický přípravek vyzařuje nízké množství ionizujícího záření spojené s minimálním
rizikem vzniku rakoviny a dědičných abnormalit.

Hlášení nežádoucích účinků
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři pro nukleární
medicínu. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této
příbalové informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému
hlášení nežádoucích účinků uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět
k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.


5. Jak přípravek Neuraceq uchovávat

Tento přípravek nebudete muset uchovávat. Tento přípravek se uchovává na zodpovědnost odborníka
v určených prostorách. Uchovávání radiofarmaceutických přípravků bude v souladu s národními
předpisy o radioaktivních materiálech.

Následující informace je určena pouze pro odborníky:
- Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
- Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na krabičce, štítku na
stínícím krytu a na štítku na injekční lahvičce za EXP.
- Tento léčivý přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky uchovávání.
- Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními
požadavky.


6. Obsah balení a další informace

Co přípravek Neuraceq obsahuje
- Léčivou látkou je florbetabenum florbetabenum lahvičku je od 300 MBq do 3 000 MBq k datu a času kalibrace.
- Dalšími složkami jsou kyselina askorbová, bezvodý ethanol, makrogol 400, natrium-askorbát a
voda pro injekci
Jak přípravek Neuraceq vypadá a co obsahuje toto balení
Neuraceq je čirý, bezbarvý injekční roztok. Přípravek se dodává v 15ml injekční lahvičce z
bezbarvého skla se zátkou z pryže a hliníkovým pertlem.

Jedna vícedávková injekční lahvička obsahuje 1 až 10 ml roztoku, což odpovídá 300 až
3000 MBq florbetabenu
Velikost balení: 1 injekční lahvička

Držitel rozhodnutí o registraci
Life Radiopharma Berlin GmbH
Max-Planck-Straße 12489 Berlin

Německo
e-mail: gra@life-mi.com

Výrobce

BV Cyclotron VU

De Boelelaan 1081 HV Amsterdam
Nizozemsko

Curium PET France
CHU Brabois
rue du Morvan

54500 Vandoeuvre les Nancy
Francie

Curium PET France

Parc scientifique Georges Besse
180 allée Von Neumann

30000 Nîmes
Francie

Curium PET France

14 rue de la Grange aux Belles
75010 Paříž
Francie

Curium PET France

avenue de la Bataille Flandres Dunkerque, CS 35000 Rennes
Francie

Curium PET France
CHU Xavier Arnozan

avenue du Haut-Lévèque
33604 Pessac
Francie

Life Radiopharma Berlin GmbH

Max-Planck-Strasse 12489 Berlin
Německo

Life Radiopharma Warszawa Sp. z o.o.
ul. Szeligowska 05-850 Szeligi
Polsko

Life Radiopharma Bonn GmbH

Spessartstr. 53119 Bonn
Německo

Curium Italy S.R.L.
via Pergolesi, 20900 Monza
Itálie

Curium Italy S.R.L.
Viale Oxford 81 00133 Rome
Itálie

Curium Italy S.R.L.
Piazzale Santa Maria della Misericordia, 33100 Udine
Itálie

ITEL Telecomunicazioni S.R.L.
Via Antonio Labriola Zona Industriale SNC
70037 Ruvo di Puglia Italy
Curium Pharma Ireland Limited
Blackrock Clinic
Blackrock

Co. Dublin, A94 E4XIrsko

Curium Pharma Spain, S.A.
Thomas Alba Edison, s/n
41092 Seville
Španělsko

Curium Pharma Spain, S.A.
Pol. Ind. Conpisa,
C/ Veguillas – 2 Nave 16,
Ajalvir 28864 Španělsko

Seibersdorf Labor GmbH
Grundstueck Nr. 482/2 EZ 98 KG
2444 Seibersdorf
Rakousko

BetaPlus Pharma SA

Avenue Hippocrate 10 bte 1200 Brussels
Belgie

Institut Radiofarmacia Aplicada Barcelona-IRAB
c/Doctor Aiguader 88, planta -08003 Barcelona
Španělsko

Další informace o tomto léčivém přípravku získáte u držitele rozhodnutí o registraci.

Tato příbalová informace byla naposledy revidována {měsíc RRRR}.

Podrobné informace o tomto léčivém přípravku jsou k dispozici na webových stránkách Evropské
agentury pro léčivé přípravky http://www.ema.europa.eu.


Následující informace jsou určeny pouze pro zdravotnické pracovníky:


Kompletní souhrn údajů o přípravku Neuraceq je k dispozici jako samostatný dokument
v produktovém balíčku, s cílem poskytnout zdravotníkům další dodatečné vědecké a praktické
informace o podávání a použití tohoto radiofarmaka.

Přečtěte si prosím souhrn údajů o přípravku [souhrn údajů o přípravku je součástí krabičky].


Neuraceq

Letak nebyl nalezen
Selecció de productes de la nostra farmàcia a la nostra oferta

Neuraceq - sekce

Neuraceq
Neuraceq









Neuraceq






Sobre projecte

Un projecte no comercial disponible lliurement per a la comparació de medicaments laics a nivell d'interaccions, efectes secundaris, així com els preus dels medicaments i les seves alternatives

Últims termes cercats

Més informació